CONTENTdm
Skip to content home : browse : advanced search : preferences : my favorites : about : help   
The Gerald Warner Taiwan Image Collection
select all : clear all : add to favorites  page 1 of 1 : ( <<  1  >> ) :: previous : next
 
Search results: 6 item(s) for: "224 Hunting and Trapping"     
 Image: Title: Subject: Description:

1. [wa0146] [Going on a hunt] [wa0146] [Going on a hunt]230 Animal Husbandry; 460 Labor; 410 Tools and Appliances; 220 Food Quest; 462 Division of Labor by Gender; 231 Domesticated Animals; 411 Weapons; 224 Hunting and TrappingSaisiat men with spears, machetes, guns and hunting dogs. H. Suzuki places these men in Taiai village, Xinzhu prefecture (1935, p. 29).

2. [wa0148] [Bunun men dressing a boar] [wa0148] [Bunun men dressing a boar]460 Labor; 410 Tools and Appliances; 220 Food Quest; 462 Division of Labor by Gender; 411 Weapons; 224 Hunting and TrappingTranslated Japanese caption: ""Capturing wild boar in the mountains (Bunun tribe)."" H. Suzuki labels it ""dividing the spoils.""

3. [wa0222] 215 PLAYING ON BOW AND ARROW BY SAVAGE, FORMOSA  [wa0222] 215 PLAYING ON BOW AND ARROW BY SAVAGE, FORMOSA 410 Tools and Appliances; 220 Food Quest; 620 Community; 224 Hunting and Trapping; 411 WeaponsKanetowan カネトワン Village, Taizhong prefecture. Between April and June, many Bunun hold ear-shooting festivals マナクタイガ to train young hunters how to target boar; this festival features archery competitions as a method of knowledge transmission (Tung 1996 p. 162).

4. [wa0227] 3 Hunting by savage Youths, Formosa  [wa0227] 3 Hunting by savage Youths, Formosa 230 Animal Husbandry; 460 Labor; 410 Tools and Appliances; 220 Food Quest; 462 Division of Labor by Gender; 231 Domesticated Animals; 411 Weapons; 224 Hunting and TrappingAccording to Omi Wilang: ""One week after a son was born, his disconnected umbilical cord was placed in a rattan hunting box, and the whole family went out to the hunting path with the rattan hunting box for a wishing ritual; The mother held her son and wished him to be brave hunters in the future"" (Tung 1996, p. 186).This photo was also reproduced under the ""Taiwan Historical Postcards Series"" imprint, with the Japanese caption cropped off. The titles and captions on the back of the card are bilingual: ""終生的猟人/The Permanent Hunter/泰雅男子一生的事業以狩猟為重, 他们自小被期望成為一個尚武勇猛的猟人/The ritual clearly indicates that the Atayal people expect their

5. [wa0243] [Paiwan millet-pounders] [wa0243] [Paiwan millet-pounders]460 Labor; 410 Tools and Appliances; 220 Food Quest; 224 Hunting and Trapping; 250 Food Processing; 462 Division of Labor by Gender; 413 Special Tools; 290 ClothingAccording to Masegseg Jingror: ""The Paiwan use the mortar and pestle for pounding millet, rice and other miscellaneous grain crops. They also use mortar and pestle for making rice cake. In the picture the couple wear their traditional costumes and pound millet at the same time. This seems very unusual. Probably they are just posturing for the sake of the photograph....Hunting pigs is the favorite game of Paiwan men, for pork is an exotic and delicious food, and its skin and teeth can be used for head ornaments. Therefore, as shown in the picture, they string the pig bones and hang them outside the house to signify the glory of their family"" (Tung 1996, p. 188).

6. [wa0248] [Isibukun hunters, antelope and corn] [wa0248] [Isibukun hunters, antelope and corn]230 Animal Husbandry; 460 Labor; 410 Tools and Appliances; 220 Food Quest; 462 Division of Labor by Gender; 231 Domesticated Animals; 411 Weapons; 224 Hunting and Trapping; 240 Agriculture; 243 Cereal AgricultureAccording to Masagseg Jingror: ""Isibukun 施武郡 Bunun grow grain crops and sweet potatoes as their main food. Corn and millet are the common grains which they grow. Later the Japanese introduced rice cultivation to them, and rice became a popular food among them. Shown in the picture is corn-harvesting. The antelope is a hunting trophy of the three men"" (Tung 1996, p. 247). This same image, colorized, but with the Japanese caption cropped off, was still being reproduced and sold in Taiwan as late as December, 2007, under the imprint: ""[原味台湾] Aboriginal Peoples of Taiwan"". The back matter on these reproductions is trilingual: ""布農族家庭/ブヌン族一家/Bunun family."" This photo was also reproduced under the ""Taiwan Historical Postcards Series"" imprint, with the Japanese ca

select all : clear all : add to favorites  page 1 of 1 : ( <<  1  >> ) :: previous : next
powered by CONTENTdm ® | contact us  ^ to top ^